环境保护

Environmental protection is important to us\r\n

We play a huge role in contributing to healthy waterways. We consider the environment when planning, designing and managing sustainable water solutions in our liveable city. But we don't do it alone. Many organisations in Greater Sydney work together on urban water management. You can help us, too.

\r\n"}}" id="text-ff49b28f00" class="cmp-text">

环境保护对我们很重要

我们在为健康的水道做出贡献方面发挥了巨大作用。我们在计划,设计和管理可持续水解决方案时考虑环境宜居的城市。但是我们不一个人做。大悉尼的许多组织共同努力城市水管理。您也可以帮助我们。

您帮助我们保护环境的简单方法
用水和保护:查看如何在家中和学校节省水。废水处理:找出有关降水的问题物质以及如何提供帮助。学校可以尝试做一个废水审核或雨水审核,或发现没有瓶子的品牌


Protecting our beaches\n

Our beaches are part of what makes Sydney such an iconic city. They have significant environmental, social and economic value to our community and help make liveable cities.

\n

We protect the health of beaches and oceans by making sure wastewater is cleaned to the right standard and released in the right location. This means beaches and swimming areas stay clean and safe for recreation.
\n

\n

We monitor to see if there are any impacts on marine ecosystem health. Learn more about our sewage treatment system impact monitoring.

\n"}}" id="ID01" class="cmp-text">

保护我们的海滩

我们的海滩是使悉尼这样标志性城市的一部分。他们对我们的社区具有巨大的环境,社会和经济价值,并有助于宜居城市。

我们通过确保将废水清洗到正确的标准并在正确的位置释放来保护海滩和海洋的健康。这意味着海滩和游泳区保持清洁,安全地进行娱乐。

我们监视以查看是否对海洋生态系统健康有任何影响。了解有关我们的更多信息污水处理系统影响监测

We've spent more than $3 billion in the past 25 years to improve beach and harbour water quality.

\r\n

You can do your part, too. Help us keep plastic waste out of our oceans by only using bottled water when you really need to. Try using a refillable water bottle instead. Learn more about Tap water versus bottled water (133KB).

\r\n"}}" id="text-9cefec8524" class="cmp-text">

在过去的25年中,我们已经花费了超过30亿美元,以改善海滩和水质质量。

您也可以尽力而为。在您真正需要的情况下,仅使用瓶装水来帮助我们将塑料垃圾从海洋中排除。尝试使用可重新填充的水瓶。学习更多关于自来水与瓶装水(133kb)

你可知道?
海滩观看发布海滩报告每年十月,大悉尼海岸线沿线的38个海滩。您可以检查悉尼海滩的预测找到安全游泳的地方。


Protecting our rivers\r\n

Many people in our city live close to creeks and rivers and use them for swimming, boating, fishing and agriculture.

\r\n

Some of our water resource recovery facilities release treated wastewater into creeks and rivers around Sydney. These important ecosystems are very sensitive to changes in water quality and flow.
\r\n

\r\n

We use special treatment processes to remove nutrients and fine particles from the wastewater so everyone can continue to enjoy our rivers. We monitor sites downstream of wastewater release points to see if there are any impacts on river health. The monitoring program is consistent with thAustralian and New Zealand guidelines for fresh and marine water quality. We regularly report these results.

\r\n"}}" id="ID02" class="cmp-text">

保护我们的河流

我们城市的许多人生活在小溪和河流附近,并将其用于游泳,划船,钓鱼和农业。

我们的一些水资源回收设施将废水释放到悉尼周围的小溪和河流中。这些重要的生态系统对水质和流动的变化非常敏感。

我们使用特殊的治疗过程来清除废水中的营养和细颗粒,以便每个人都可以继续享受我们的河流。我们监视废水释放点下游的站点,以查看是否对河流健康有任何影响。监视程序与TH一致e澳大利亚和新西兰新鲜和海水质量指南我们定期报告这些结果。

Find out more from our EPA pollution monitoring data reports and sewage treatment system impact monitoringManaging stormwater is also an important part of caring for our waterways.

\r\n"}}" id="text-bd4832b054" class="cmp-text">

从我们的EPA污染监测数据报告和污水处理系统影响监测管理雨水也是照顾我们水道的重要组成部分。


你可知道?

每年有3.73亿塑料水瓶作为废物。学习更多关于自来水与瓶装水(133kb)


Our environmental performance\r\n

We continually monitor our environmental performance. You can learn more about our environmental performance indicators in our Operating Licence (2.7MB)Our network of pipes that carry wastewater, and our water resource recovery facilities must meet strict environment protection licence conditions. The NSW Environment Protection Authority (EPA) sets these licence conditions.

\r\n

Environment protection licences tell us:
\r\n

\r\n
    \r\n
  • what quality our treated wastewater needs to be before it's released into the environment
  • \r\n
  • what tests we need to do
  • \r\n
  • how and when we monitor water quality and report our results.
  • \r\n
\r\n

The licences are based on the unique environment where we release the treated water, such as the ocean, rivers or creeks.

\r\n

We publish summaries in our:
\r\n

\r\n\r\n

Each year, we report on our environmental performance through our Annual environmental performance report (1012KB), which includes our statement of implementation of our Special Objectives and our environmental performance indicators report.

\r\n"}}" id="ID03" class="cmp-text">

我们的环境表现

我们不断监视环境绩效。您可以在我们的环境绩效指标中了解更多有关我们的环境绩效指标操作许可证(2.7MB)我们的管道网络携带废水,我们的水资源回收设施必须满足严格的环境保护许可条件。这新南威尔士州环境保护局(EPA)设置这些许可条件。

环境保护许可证告诉我们:

  • 我们处理的废水在将其发布到环境之前需要采取什么质量
  • 我们需要做什么测试
  • 我们如何以及何时监测水质并报告我们的结果。

许可证基于我们释放经过处理的水,例如海洋,河流或小溪等独特环境。

我们在我们的:

每年,我们通过我们的环境绩效报告年度环境绩效报告(1012KB),其中包括我们实施特殊目标的声明和环境绩效指标报告。


Our sustainability performance
\r\n\r\n

There are other ways we help to protect the environment. We’re improving our operations to be a more sustainable business.

\r\n

We’re striving to improve how we do things until our operations cause no harm to the environment while supporting thriving, sustainable and liveable cities.
\r\n

\r\n

Some of the things we’re working on are:

\r\n
    \r\n
  • supporting the United Nations Sustainable Development Goals to achieve Goal 6: Clean water and sanitation
  • \r\n
  • water recycling – treating wastewater by turning it into a valuable source of water that can be used for many different things
  • \r\n
  • solids recycling – treating solid waste from wastewater to turn it into valuable products like fertiliser
  • \r\n
  • improving our energy management to lower our energy use and include more renewable energy
  • \r\n
  • achieving net zero carbon emissions in our operations by 2030 and supply chain by 2040.
  • \r\n
\r\n"}}" id="ID04" class="cmp-text">

我们的可持续性绩效

我们还有其他方法可以帮助保护环境。我们正在改善运营,成为更可持续的业务。

我们一直在努力改善我们的工作方式,直到我们的运营对环境没有损害,同时支持蓬勃发展,可持续和宜居城市

我们正在处理的一些事情是:

  • 支持联合国可持续发展目标实现目标6:清洁水和卫生
  • 水回收- 通过将废水变成可用于许多不同事物的宝贵水源来处理废水
  • 固体回收- 从废水中处理固体废物,将其变成诸如肥料等有价值的产品
  • 改善我们的能源管理降低我们的能源使用并包括更多可再生能源
  • 到2030年,到2040年,在我们的运营中实现净零碳排放量。

Environmental policy, planning and management\r\n"}}" id="ID05" class="cmp-text">

环境政策,计划和管理

Policy and planning
\r\n\r\n

Our strategy 2020–2030 provides an overview for delivering our vision: Creating a better life with world-class water services. It includes our direction for creating thriving, liveable and sustainable cities. It also outlines how we will continue to deliver world-class products and services to Greater Sydney, and be champions for the environment, public health and resilience.

\r\n

Right now, to help us implement our vision, we’re developing strategic blueprints focusing on healthy waterways and environment and circular economy and resource recovery. We’re also refining the ways we track our performance.

\r\n

You can learn more about our commitment to the environment from Our strategy 2020–2030 and our Environmental policy.

\r\n"}}" id="ID05a" class="cmp-text">

政策和计划

我们的战略2020–2030提供了提供我们愿景的概述:通过世界一流的水服务创造更好的生活。它包括我们建立蓬勃发展,宜居和可持续的城市的指导。它还概述了我们将如何继续向大悉尼提供世界一流的产品和服务,并成为冠军环境,,,,公共卫生弹力

目前,为了帮助我们实施愿景,我们正在开发关注的战略蓝图健康的水道和环境循环经济和资源恢复。我们还完善了跟踪表现的方式。

您可以从我们的战略2020–2030还有我们的环境政策

Management system
\r\n\r\n

Our Environmental Management System (EMS) helps us manage, review, correct and improve our activities and operations to minimise our impacts on the environment. It's certified to the international standard ISO 14001:2015. It's part of our integrated management system, which includes Quality, Safety and Asset Management components.

\r\n

Maintaining our EMS certification helps:

\r\n
    \r\n
  • demonstrate due diligence in environmental management
  • \r\n
  • ensure top management commitment
  • \r\n
  • maintain predictable and consistent processes
  • \r\n
  • reduce and manage resources such as waste materials and energy
  • \r\n
  • protect and manage water and land resources. 
  • \r\n
\r\n"}}" id="ID05b" class="cmp-text">

管理系统

我们的环境管理系统(EMS)可以帮助我们管理,审查,纠正和改进我们的活动和操作,以最大程度地减少对环境的影响。它已获得国际标准ISO 14001:2015的认证。它是我们集成管理系统的一部分,其中包括质量,安全和资产管理组件。

维持我们的EMS认证有助于:

  • 展示环境管理中的尽职调查
  • 确保最高管理的承诺
  • 保持可预测和一致的过程
  • 减少和管理废料和能源等资源
  • 保护和管理水和土地资源。
Environmental assessment
\r\n\r\n

We use environmental assessments to plan, operate and maintain our assets. We invite community and stakeholder input, and try to have a low impact on the environment.

\r\n

To learn more about our projects and provide feedback, visit Sydney Water Talk.
\r\n

\r\n"}}" id="ID05c" class="cmp-text">

环境评估

我们使用环境评估来计划,运营和维护我们的资产。我们邀请社区和利益相关者的意见,并试图对环境产生低影响。

要了解有关我们项目并提供反馈的更多信息,请访问悉尼水谈话


Baidu
map