废水网络

How we process water when you're done with it\r\n

Wastewater, also known as sewage, is the used water that goes down sinks, toilets and drains all over Greater Sydney. We keep it moving while protecting the health of our customers and minimising impact on the environment. To do this, we collect and process wastewater through a complex, coordinated combination of carefully monitored facilities and pipes.

\r\n"}}" id="text-45863a0684" class="cmp-text">

完成水后,我们如何处理水

废水,也称为污水,是在整个大悉尼的水槽,厕所和排水口的二手水。我们在保护客户的健康状况并最大程度地减少对环境的影响的同时保持其动作。为此,我们通过精心监测的设施和管道的复杂,协调的组合来收集和处理废水。

要查看我们的操作废水系统的位置,请查看我们的废水系统图


Our wastewater systems\r\n

We have 24 separate systems that are licensed by the NSW Environment Protection Authority (EPA) They consist of:

\r\n
    \r\n
  • around 27,000 kilometres of wastewater (sewerage) pipes
  • \r\n
  • 29 wastewater treatment plants
  • \r\n
  • 695 wastewater pumping stations.
  • \r\n
\r\n"}}" id="ID09" class="cmp-text">

我们的废水系统

我们有24个由由新南威尔士州环境保护局(EPA)它们包括:

  • 大约27,000公里的废水(下水道)管道
  • 29废水处理厂
  • 695废水抽水站。

How we maintain our wastewater systems\r\n

We continually inspect and repair all parts of our systems to fix leaks, remove blockages, maintain equipment and improve treatment processes. We continue to look for ways to better protect public health and the environment as we prepare for a growing city and work towards a circular economy.
\r\n
\r\nWe aim to:

\r\n
    \r\n
  • use technology better to find and fix problems – hopefully, before they occur
  • \r\n
  • reduce leaks and blockages
  • \r\n
  • improve treatment processes
  • \r\n
  • reduce odours and other impacts on our customers
  • \r\n
  • increase water recycling
  • \r\n
  • reuse waste products. 
  • \r\n
\r\n

Find out more about how we're improving our wastewater system.

\r\n"}}" id="ID01" class="cmp-text">

我们如何维护废水系统

我们不断检查和维修系统的所有部分,以修复泄漏,删除阻塞,维护设备并改善治疗过程。当我们为不断发展的城市做准备并朝着循环经济努力时,我们继续寻找更好地保护公共卫生和环境的方法。

我们的目标是:

  • 更好地使用技术来找到和解决问题 - 希望在发生之前
  • 减少泄漏和阻塞
  • 改善治疗过程
  • 减少气味和其他对客户的影响
  • 增加水回收
  • 再利用废物产品。

了解更多有关我们的方式改善我们的废水系统


Who owns wastewater pipes\r\n

We own and operate the wastewater network for Sydney, the Illawarra and the Blue Mountains, which services around 5,271,000 customers. We're responsible for nearly 27,000 kilometres of wastewater pipes. Customers own about another 20,000 kilometres of wastewater pipes. These are on customers' private properties. Most of the wastewater in the network flows by gravity along natural catchment drainage lines to a water resource recovery facility.

\r\n"}}" id="ID02" class="cmp-text">

谁拥有废水管

我们拥有并经营悉尼,伊拉瓦拉和蓝山脉的废水网络,该网络为5,271,000个客户提供服务。我们负责将近27,000公里的废水管道。客户拥有大约20,000公里的废水管道。这些是在客户的私人属性上。大部分的废水在网络中,由于重力沿着自然集水区排水线流向水资源回收设施。


Types of wastewater sewerage systems\r\n

The most common types of wastewater connections are gravity, pressure and vacuum. To understand the maintenance responsibilities for each of these, have a look at the diagrams of typical water and wastewater connections.

\r\n"}}" id="ID03" class="cmp-text">

废水下水道系统的类型

最常见的废水连接类型是重力,,,,压力真空。要了解每一种的维护责任,请查看典型水和废水的图表连接


How we treat wastewater\r\n

Once wastewater arrives at a treatment plant, we use different processes to remove impurities. Then we discharge treated wastewater to waterways. In some cases, the water is treated again at a water recycling plant. We turn the nutrient-rich material created from treating wastewater solids into biosolids. These are used in agriculture, horticulture and mining. We send other waste materials that can't be recycled to landfill.
\r\n
\r\nFind out more about the levels of wastewater treatment and our wastewater treatment plants.
\r\n

\r\n"}}" id="ID04" class="cmp-text">

我们如何处理废水

废水到达处理厂后,我们会使用不同的过程去除杂质。然后,我们将处理水道的废水排放到水道上。在某些情况下,在水回收厂再次处理水。我们将通过处理废水固体产生的富含营养的材料转化为生物固体。这些用于农业,园艺和采矿。我们发送其他无法回收到垃圾填埋场的废料。

了解更多有关废水处理水平和我们的废水处理厂。


Why we monitor wastewater\r\n

Wastewater collected from homes and businesses all over Sydney contains:

\r\n
    \r\n
  • nutrients
  • \r\n
  • organic matter
  • \r\n
  • bacteria
  • \r\n
  • cleaning products like shampoo and detergents
  • \r\n
  • trade waste from commercial and industrial customers.
  • \r\n
\r\n

If left untreated, this water would harm our environment and the animals that live in it. To protect the environment, we treat wastewater to a level set by the NSW Environment Protection Agency (EPA).
\r\n
\r\nWe continually monitor our environmental performance. We check how we impact the rivers, harbours and beaches across our entire area of operation. We manage our systems to make sure we minimise impacts on our waterways so they’re safe for:

\r\n
    \r\n
  • swimming
  • \r\n
  • boating
  • \r\n
  • fishing
  • \r\n
  • animals
  • \r\n
  • irrigation.
  • \r\n
\r\n

We routinely check what's in the wastewater after it's treated. We report this in our EPA pollution monitoring data reports. We also publish yearly reports on our Sewage Treatment System Impact Monitoring Program.
\r\n
\r\nLearn more about the safety of Greater Sydney’s swimming spots in harbours and beaches. Visit the NSW Office of Environment and Heritage's Beachwatch Program.

\r\n"}}" id="ID05" class="cmp-text">

为什么我们监视废水

从悉尼各地的房屋和企业收集的废水包含:

  • 营养
  • 有机物
  • 细菌
  • 洗发水和洗涤剂等清洁产品
  • 商业和工业客户的贸易废物。

如果不加以治疗,这种水会损害我们的环境和生活中的动物。为了保护环境,我们将废水视为新南威尔士州环境保护局(EPA)设定的水平。

我们不断监视环境绩效。我们检查我们如何影响整个运营区域的河流,港口和海滩。我们管理我们的系统,以确保我们最大程度地减少对水道的影响,以便它们安全:

  • 游泳
  • 划船
  • 钓鱼
  • 动物
  • 灌溉。

我们通常会在处理后通常检查废水中的内容。我们在我们的EPA污染监测数据报告。我们还会发布有关我们的年度报告污水处理系统影响监测计划

了解有关大悉尼在港口和海滩中游泳景点的安全性的更多信息。访问新南威尔士州环境与遗产办公室海滩观看程序。

使用废水时保持安全
如果您是水管工,并且担心在废水中及其周围的工作,请阅读我们的ChemWatch安全数据表(514KB)。这说明了在废水中可以找到哪些物质,以及如何最大程度地降低风险。


Environment protection licences\r\n

The NSW Environment Protection Authority (EPA) has issued environmental protection licences for all our wastewater systems. It reviews these licences every 5 years. 

\r\n

We test water quality at our wastewater treatment plants, water filtration plants and at the advanced water treatment plant every month. We continue to work with the EPA to improve the licences and consider any long-term issues. You can find out more about our position on current and future EPL developments (57KB).

\r\n

We place a high priority on protecting the environment and ensuring our operations minimise impacts on the environment and the community. Your feedback is welcome at any time.

\r\n

We keep a register of information for each licensed treatment system that includes:

\r\n
    \r\n
  • maps showing the relevant infrastructure
  • \r\n
  • the catchments, sub-catchments and sensitive areas in the wastewater system
  • \r\n
  • a schedule of proposed and completed works
  • \r\n
  • complaints about overflows.
  • \r\n
\r\n

You can view these registers at our Parramatta head office. Call us on 13 20 92 to arrange an appointment.

\r\n"}}" id="ID06" class="cmp-text">

环境保护许可证

新南威尔士州环境保护局(EPA)已为我们所有的废水系统颁发了环境保护许可。它每5年一次审查这些许可证。

我们每月在废水处理厂,水过滤厂和先进的水处理厂测试水质。我们继续与EPA合作以改善许可证并考虑任何长期问题。您可以找到更多有关我们在当前和未来EPL开发方面的立场(57KB)

我们将高度重视保护环境和确保运营最小化对环境和社区的影响。随时欢迎您的反馈。

我们保留每个许可治疗系统的信息登记册,其中包括:

  • 显示相关基础架构的地图
  • 废水系统中的集水区,子接收和敏感区域
  • 拟议和完成的作品的时间表
  • 抱怨溢出。

您可以在我们的Parramatta总部查看这些寄存器。打电话给我们13 20 92安排约会。


Sewer mining\r\n

To help secure Sydney’s water supply for the growing population, wastewater can be extracted from a local wastewater system and treated to produce recycled water. This is known as sewer mining. The wastewater is treated on site using a small treatment plant. Recycled water produced from sewer mining operations is used:

\r\n
    \r\n
  • in some commercial buildings and industrial sites for toilet flushing and in cooling towers
  • \r\n
  • to irrigate sports fields, parks and golf courses.
    \r\n 
  • \r\n
\r\n

Learn more

\r\n\r\n"}}" id="ID07" class="cmp-text">

下水道开采

为了帮助确保悉尼不断增长的人口的供水,可以从当地的废水系统中提取废水,并经过处理以生产回收水。这被称为下水道开采。废水使用小型处理厂在现场处理。使用下水道开采业务生产的回收水:

  • 在一些商业建筑和工业地点,用于洗手间和冷却塔
  • 灌溉运动场,公园和高尔夫球场。

学到更多


Using innovation to monitor our network\r\n"}}" id="ID08" class="cmp-text">

使用创新监视我们的网络

Leak detection dogs
\r\n\r\n

We’re reducing leaks in our wastewater (sewer) systems with Winnie and Ziggy, who have a nose for leak detection. Since May 2020, they’ve been sniffing out leaks throughout our wastewater network.

\r\n

Winnie and Ziggy are trained to alert us to the presence of wastewater in our waterways and the environment when there are no other indicators. They can identify wastewater in tiny concentrations, even when we don't realise there's a leak. Once they detect wastewater, they follow their nose and take their handler through the catchment to locate the source. 

\r\n

No other water utility around the world has trained dogs to detect leaks and odours at levels as low as these dogs can detect.

\r\n"}}" id="ID08" class="cmp-text">

泄漏检测犬

我们正在与Winnie和Ziggy一起减少废水(下水道)系统的泄漏,这些系统有漏漏检测的鼻子。自2020年5月以来,他们一直在我们的废水网络中嗅出泄漏。

当没有其他指标时,Winnie和Ziggy接受了提醒我们在水道和环境中存在废水的训练。即使我们没有意识到泄漏,他们也可以识别出很小的浓度的废水。一旦发现废水,他们就会跟随鼻子,将处理人员穿过流域以找到来源。

世界各地没有其他水电训练狗来检测到这些狗可以检测到的水平的泄漏和气味。

Creating a better life through innovation
\r\n\r\n

Our dogs embody our innovation program, demonstrating what it means to be a world-class utility that puts protecting the environment and our community’s health first.

\r\n"}}" id="text-09b8e84804" class="cmp-text">

通过创新创造更好的生活

我们的狗体现了我们的创新计划,展示了成为保护环境和我们社区健康的世界一流效用意味着什么。

Robots in our pipes\r\n

Inspecting large wastewater pipes (sewers) is more than just an uncomfortable task. Despite stringent safety requirements, entering these pipes is one of the most dangerous tasks in Sydney Water. But it's also essential. We need to inspect the pipes to provide enough information to budget and prioritise repairs and maintenance. This helps us prevent wastewater leaks, blockages and overflows.
\r\n 

\r\n
Working with partners to keep our staff safe
\r\n

We’ve been working with IP Pipes, looking for a safer, technology-based solution to inspect these pipes without sending our teams underground. And now we’ve found a way to check the state of the pipes without entering them: the RACER.

\r\n"}}" id="text-e07f185350" class="cmp-text">

我们的管道上的机器人

检查大废水管(下水道)不仅仅是一项不舒服的任务。尽管有严格的安全要求,但进入这些管道是悉尼水中最危险的任务之一。但这也是必不可少的。我们需要检查管道以提供足够的信息来预算并确定维修和维护。这有助于我们防止废水泄漏,堵塞和溢出。

与合作伙伴合作以确保我们的员工安全

我们一直在使用IP管道,寻找一种更安全的基于技术的解决方案来检查这些管道,而无需将我们的团队送到地下。现在,我们已经找到了一种在不进入管道的情况下检查管道状态的方法:赛车手。

RACER – the result of technology crossover 
\r\n\r\n

RACER (Rapid Assessment Condition Evaluation Robot) is the result of recent developments in photogrammetry and sonar technology. It enables us to gather enough information for detailed engineering assessments without having our employees tramp through the underground network. RACER collects images and sonar data with a special free-floating camera. These are converted into 360-degree vision and 2D view with sonar data. The operator can view the pipe as if they were inside it, without having to get wet or be at risk.

\r\n"}}" id="text-410ccdd5c5" class="cmp-text">
赛车手 - 技术跨界的结果

Racer(快速评估条件评估机器人)是摄影测量和声纳技术最新发展的结果。它使我们能够收集足够的信息来详细的工程评估,而无需让我们的员工通过地下网络。赛车手通过特殊的自由浮动相机收集图像和声纳数据。用声纳数据将它们转换为360度视觉和2D视图。操作员可以像在内部一样查看管道,而无需弄湿或处于危险之中。


Northside Storage Tunnel\r\n

The Northside Storage Tunnel helps protect public health, recreational activity and aquatic ecosystems in the Sydney Harbour catchment. It stores wastewater and stormwater that would otherwise have overflowed into the Sydney Harbour during heavy rain.

\r\n

Find out more about how the Northside Storage Tunnel works and where it's located.

\r\n"}}" id="ID10" class="cmp-text">

Northside储物隧道

Northside Storage隧道有助于保护悉尼港集水区的公共卫生,娱乐活动和水生生态系统。它存储废水和雨水,否则在大雨中会溢出到悉尼港口。

了解更多有关如何Northside储物隧道作品和所在的位置。


Baidu
map